巴斯克維爾的豪斯
因應阿冥的生日以及與阿冥的談話而寫。
不過是英文,而且沒附圖,所以...
呃,唯一不知道算不算優點的是,它很短。(拖走)
House: "Here's the scipt of OUR Christmas Eve play."
Foreman: "What?"
House: "OUR-CHRISTMAS-EVE-PLAY."
Others: """WHAT???!!!!"""
House: "Well, it seems Cuddy has some fantastic ideas that all of us have to entertain some other people this year."
Foreman: "What us?"
House: "Every one. You, me, Chase, Cameron, oh, and Wilson."
Chase: "What play?!"
House: "Let's see... Ah-ha. The Hound of the Baskervilles."
Cameron: "Why have we act in such a horror story in Christmas?"
House: "First, it's not a horror story, Cameron. It's a detective one. Second, the story is reset in Christmas time* and third I am the smartest man here in the hospital."
Chase: "So you want to be Holmes."
House: "Who else could I be?"
Foreman: "And how about us?"
House: "Be patient, boy... (see the script) Chase, you are Sir Henry, that silly thing from Australia, uh-uh, Canada. Cameron, you are Miss Stapleton and Foreman is your heartless husband."
Chase: "...of course Dr. Wilson would be Dr. Watson."
House: "Yes, he is my old fellow. (seeing Wilson coming in, shouts) My dear Watson!"
Wilson: " (stops, doubtfully looking at House)...What?"
House: "Your hat and boots, Watson, quick! Not a moment to lose!"
End.
*A Christmas party's invented in BBC version. So why couldn't it be in House's version?
(簡易中文版)
House:這是我們的平安夜戲劇的劇本。
Foreman:啥?
House:我─們─的─平─安─夜─戲─劇。
其他人:啥?!
House:看來Cuddy有個很棒的主意,今年我們全部的人都要來娛樂一下大眾。
Foreman:誰是我們?
House:每個人。你,我,Chase,Cameron,喔,還有Wilson。
Chase:什麼戲劇?
House:讓我看看。啊哈。巴斯克維爾的獵犬。
Cameron:我們為什麼要在聖誕節演這種恐怖故事?
House:第一,這不是恐怖故事,Cameron。這是偵探故事。第二,這故事場景重新設在聖誕節的時候而且第三我是醫院裡最聰明的人。
Chase:所以你要演福爾摩斯。
House:我還能演誰?
Foreman:那我們呢?
House:要有耐心,小子。(看劇本)Chase,你是亨利爵士,那個澳洲、噢不,加拿大來的蠢東西。Cameron,你是史塔普頓小姐而Foreman是你沒良心的丈夫。
Chase:當然Wilson醫生是演華生了。
House:是的,他是我的老友。(看到Wilson走進來,大叫)我親愛的華生!
Wilson:(站住,懷疑地看著House)幹嘛?
House:你的帽子和靴子,華生,快!沒時間可浪費了!
- Dec 15 Tue 2009 18:56
House of the Baskervilles
close
全站熱搜
留言列表
發表留言